多年前,#2nesgame.com">nesgame.com">fc39b3b37cd56da267599880c861415#内游戏市场还未形成规模,很多外来游戏汉化版本比较混乱,不少玩家接触到的都是繁体翻译,经典的《暗黑破坏神2》也是如此。由于大陆玩家对繁体字只是略有涉猎,再加上游戏的分辨率不高,很多繁体字的笔画就粘连在了一起,让人看不清楚,以致于不少玩家都是按字形去大致发音,出现了很多奇怪又好笑的读法。“血鸟”
血乌
“血鸟”是暗黑2里最常见的一个误读,至今就连很多暗黑骨灰粉依然会读错,其实她的真名是“血乌”。由于游戏中乌字的字体比较特别,右上角的那一竖和下方的一横连在了一起,造成了识别障碍。仔细对比还是可以看出是“乌”字。
鸟 乌
查一下英文版原名就可以得到更明确的答案:“Blood Raven”,意思是血乌鸦,所以“血乌”无疑才是她的真名。“沈扁魔”
沉沦魔